User Guide™
10Before you beginIMPORTANT! Please read this section before you attempt to operate the RD7000!Starting the systemThe receiver and transmitter are bat
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS11LanguageTo select your preferred menu language:Press the key momentarily to enter the menu.Scroll t
12Using the menuThe RD7000 receiver and transmitter menus allow you to select or change system options. Once entered, the menu is navigated using the
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS13To navigate the transmitter menu:First power up the transmitter.Press the key to enter the menu.Use
14Locating pipes and cablesPassive FrequenciesPassive frequency detection takes advantage of signals that are already present on buried metallic condu
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS15Locating sondesSondes are battery powered transmitters that are useful for tracking non-metallic pip
16Centros™ Manager and eCAL™eCAL makes it easy to validate your RD8000 or RD7000 receiver against its original factory calibration. eCAL is bundled wi
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS17Check that your new key appears under the Key List in the unit manager. The key will be identiable b
18WarrantySubject to the conditions set out herein, Radiodetection Limited expressly and exclusively provides the following warranty to original end u
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS19This warranty does not cover:periodic maintenance and repair or parts replacement due to wear and te
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS21Notes
22PréfaceA propos de ce guideCe guide décline les opérations de base du RD7000 (Récepteur et générateur). Merci de le lire attentivement avant toute u
23FRANÇAIS IMPORTANT: Le RD7000 peut détecter pratiquement tous les réseaux enterrés mais certains réseaux n’émettent pas de signaux détectables. Le R
24421678 935810 11 1214131415161718 19 20 21 222324Le récepteur RD7000
25FRANÇAISComposantes du récepteurPanneau.Ecran LCD.Compartiment piles.Prise accessoires.Prise casque.Bouton Marche /Arrêt.Sélection de fréquences. Fe
26712345668910 11 121314151617181920
27FRANÇAISComposantes du générateurPanneauEcran LCD.Rangement accessoires.PanneauBouton Marche /ArrêtSélection de fréquences. Fermeture de sous-menus.
28Avant de commencer IMPORTANT! Merci de lire ce manuel avant de commencer toute utilisation.Mise en fonctionnement du détecteurLe récepteur et le gén
29FRANÇAISAppuyez sur pour afcher le menu principal.Unités (Seulement pour les récepteurs)Le récepteur RD7000 vous permet de travailler en mesures
ENGLISH 1DEUTSCH 58FRANÇAIS 22NEDERLANDS 40
30Utilisez le MenuLes menus des récepteurs RD7000 et des générateurs vous offrent la possibilité de paramétrer vos appareils. Vous naviguez dans les m
31FRANÇAISPour naviguer dans le menu GénérateurAllumez le générateurAppuyez sur pour afcher le menu principal.Faites déler les options avec et .A
32Détecter des câbles et des canalisationsFréquences passivesLa détection des fréquences passives tire parti de l’émission de signaux électromagnétiqu
33FRANÇAISAntennes stéthoscopes En cas d’impossibilité d’utiliser une pince réceptrice (Exiguïté des regards, inaccessibilité), il convient d’employer
34eCAL permet la validation du calibrage usine des récepteurs RD7000 et RD8000. eCAL fait partie de la plateforme Centros Manager et est librement tél
35FRANÇAISNOTE: La première fois que vous utiliserez eCAL, la fenêtre Unit Manager sera vide. Vous devrez charger une clef de validation avant de pour
36GarantieLes conditions de garanties décrites ci-dessous s’appliquent exclusivement aux clients naux premiers acquéreurs des produits de Radiodetect
37FRANÇAISCette garantie ne couvre pas:Maintenance périodique liée à l’usure des pièces.Consommables.Dommages causes par un usage non normal, dans des
39FRANÇAISNotes
4PrefaceAbout this guideThis guide provides basic operating instructions for the RD7000 receiver and transmitter. Please read this guide in its entire
40InleidingOver deze handleidingDeze handleiding geeft basis instructies weer om de RD7000 ontvanger en zender te kunnen bedienen.Lees deze handleidin
41NEDERLANDSDit apparaat, of de hele serie van deze apparaten, worden niet permanent beschadigd door aanneembare electrostatische ontlading en is gete
42421678 935810 11 1214131415161718 19 20 21 222324RD7000 ontvanger
43NEDERLANDSKenmerken ontvangerBedieningspaneel.LCD scherm.Batterijvak.Accessoire aansluitingen.Hoofdtelefoon aansluiting.Bedieningspaneel ontvangerAa
44712345668910 11 121314151617181920Tx1, Tx3 en Tx10 zenders
45NEDERLANDSKenmerken zenderBedieningspaneel.LCD schermVerwijderbaar accessoire opbergvak.Bedieningspaneel zenderAan/uit toets: Schakelt het apparaat
46Voordat u begintBELANGRIJK! Lees eerst dit gedeelte voordat u probeert de RD7000 te bedienen!Het systeem opstartenDe ontvanger en zender zijn uitger
47NEDERLANDSTaalOm de taal van uw keuze te selecteren:Druk de toets kort in om het menu te activeren.Blader met de pijltoetsen naar de LANG (taal) o
48Het menu gebruikenVia de RD7000 ontvanger en zender menu’s kunt u systeem opties selecteren of veranderen. Eenmaal geactiveerd, kan men binnen een m
49NEDERLANDSNavigeren in het zender menu:Zet eerst de zender aan.Druk de toets kort in om het menu te activeren.Gebruik de or pijlen om door de me
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS5ve seconds and then reinstall and switch the unit on. WARNING! The RD7000 will detect almost all buri
50Opsporen van kabels en leidingenPassieve FrequentiesBij het passief opsporen gebruikt men signalen die al van nature op ondergrondse metalen geleide
51NEDERLANDSStethoscopenSoms is het niet mogelijk een zendtang te gebruiken vanwege ontoegankelijke kabels of leidingen of vele geleiders bij elkaar.
52Centros™ Manager en eCAL™eCAL vergemakkelijkt het toetsen van uw RD8000 of RD7000 ontvanger aan de originele fabriekskalibratie. eCAL is gebundeld m
53NEDERLANDSControleer of uw nieuwe “key” in de Key Lijst in de unit manager verschijnt. De key kan herkent worden aan de datum waarop u deze hebt toe
54GarantieBehoudens de voorwaarden die hieronder beschreven worden, levert Radiodetection Limited uitsluitend de volgende garantie aan de oorspronkeli
55NEDERLANDSDeze garantie geldt niet voor:periodiek onderhoud en reparaties of vervanging van onderdelen als gevolg van slijtage verbruiksgoederen (on
56Notities
57NEDERLANDSNotities
58Einleitung Über diese AnleitungDiese Anleitung liefert Ihnen die grundsätzliche Bedienung des RD7000 Empfängers und Senders. Bitte lesen Sie diese A
DEUTSCH59 HINWEIS: Das RD7000 kann die meisten, im Erdreich vorhandenen Kabel und Leitungen erkennen, aber es gibt Objekte, die nicht ortbar sind. Das
6RD7000 receiver421678 935810 11 1214131415161718 19 20 21 222324
60RD7000 Empfänger421678 935810 11 1214131415161718 19 20 21 222324
DEUTSCH61Merkmale des Empfängers Tastenfeld. LCD-Anzeige.Batteriefach.Anschlussbuchse für Zubehör.Kopfhörer-Anschluss.Empfänger TastenfeldEinschalt-Ta
62Tx1, Tx3 und Tx10-Sender712345668910 11 121314151617181920
DEUTSCH63Merkmale des SendersTastenfeld.LCD-Anzeige.Abnehmbare Zubehörbox.Sender TastenfeldEin-/Ausschalttaste: Ein-/Ausschalten des Senders (lang dr
64Vor dem Beginn HINWEIS! Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Einschalten des SystemsDer Sender als auch der
DEUTSCH65SpracheZur Einstellung Ihrer Landessprache:Durch kurzes Drücken der -Taste begeben Sie sich in das Menü.Bewegen Sie sich im Menü mit den
66Nutzung des MenüsDie meisten der Display-Symbole in der linken unteren Ecke werden dann durch die Menü-Einstellungen überlagert, bis Sie das Menü wi
DEUTSCH67Bewegen im Sender MenüSchalten Sie den Sender ein.Drücken Sie kurz die -Taste, um ins Menü zu gelangen.Mit Hilfe der -Tasten bewegen Sie
68Ortung von Kabeln und Leitungen Passive FrequenzenPassive Frequenzortung hat den Vorteil, dass die Signale auf den meisten erdverlegten Kabeln und L
DEUTSCH69Radiodetection bietet mehrere Stethoskopantennen für verschiedene Anwendungen zur Verfügung. Das RD7000 ist mit allen Antennen der RD4000-Ser
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS7Receiver featuresKeypad.LCD.Battery compartment.Accessory slot.Headphone jack.Receiver keypadPower key
70Centros™-Manager und eCAL™eCAL ermöglicht es dem Anwender die werksseitigen Kalibriereinstellungen des RD7000 und RD8000 mit den aktuellen Werten zu
DEUTSCH71Dehnen Sie das Baumschema des Empfänger, den Sie prüfen möchten, durch anklicken des + Pfeils neben der Seriennummer des Empfängers. eCAL zei
72GarantieBestandteil der Garantiebedingungen, die Radiodetection Ltd. ausschließlich und ausdrücklich für alle Nutzer von originalen Radiodetection P
DEUTSCH73Die Garantie gilt nicht für:regelmäßige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen auf Grund von VerschleißVerschleißteile allgemein (Kompo
74Notizen
DEUTSCH75Notizen
90/UG078INT/03AmericaRadiodetection154 Portland Road, Bridgton, ME 04009, USATel: +1 (207) 647 9495 Toll Free: +1 (877) 247 3797 Fax: +1 (207) 647 9
8Tx1, Tx3 and Tx10 transmitters712345668910 11 121314151617181920
ENGLISHDEUTSCHESpAñoLFRANÇAISITALIANoNEDERLANDS9Transmitter featuresKeypad.LCD.Removable accessory tray.Transmitter keypadPower key: Switches the unit
Kommentare zu diesen Handbüchern